反正韩国人平时口语中的语尾和我们学习到的很不同,这个估计没几个人能跟你总结,中国学生一般学到好的,说话的语尾词尾有就是中规中矩的那种学到的,达不到韩国人那种程度,我至今都觉得韩语语尾太难听懂,真不知道那些人怎么听懂的
思米达,他们泡菜吃多了,舌头有问题
아니거[던]요==>她不是我亲妈妈[아니거던요]==>그분은 저의 친어머니가 아니거던요.
屎米大。。。我好想说 思TM你妹的密达!!