我先纠正一下帖主,你应该不可能在科普文章里看到gardless这个词,如果有的话,那应该是re-gardless,因为换行的原因,所以在第二行你看到了gardless,但是,它是regardless的一部分,而不是单独的一个词.那个词据我猜测应该是guardless,无助,毫无防备的意思.
最近译歌词有点儿上瘾,呵呵,试着译一下.我译歌词并不拿手,呵呵,不过看到还不错的词手就痒痒,嘻嘻.
==================================================
I have turned away from you,
我转身离你而去
and I am gardless.
却又如此无助.
A wasteland of poison;
走入毒雾弥漫的废墟
a hidden fortress.
踏进神秘的城堡(hidden除了有隐藏的意思,还有神秘的意思,这里译作神秘要好一些)
I have blackened out the stars,
我熄灭了满天的星光
and hidden frequencies.
掩盖着自己的行藏(直译是掩藏了频率,从上下文意思来看,是应该是"我出现的频率",就意译成掩盖行藏了)
I have silenced all the waves,
我沉静了不断的涛声
and forbidden secrecies.
隐藏着心底的秘密
Chorus:
合唱
Just step into your light.
走进了你光芒四射的世界
This dog doesn't bite - no.
要知道,会叫的狗不咬人,绝不会.(这是个俗语,不过放在这儿好像有点儿煞风景哦,译成,我不会伤害你,绝不会,应该也可以吧.)
I just want to be your friend,
我只是想做你的朋友.
you know, I've never been in love before.
你知道,我从未爱过谁
I've never been in love before.
我从未爱过谁
-Ohh ohh ohh-
哦哦哦
There is nothing of you, now,
你在我的世界里终于化为泡影.(now译成终于了)
No ghost, no, not a trace.
在你停留过的地方,没有你的幻影,没有一丝痕迹.(in your place是这句和下面一句的状语,根据中文的语言习惯,提到前面来译.ghost除了灵魂和鬼的意思,还有幻像的意思,故译为幻影.)
No flower, not a seed nor perfume, in your place.
没有鲜花,没有种子,也没有芳香.
I have searched the misted, barren plain of emptiness.
我只找到了一片雾气蒙蒙,空无一物的荒原.
I am worthless.
我一无是处.
It is futile.
一切的努力都是徒劳的
You're invisible.
你消失了
I am infantile.
留下了幼稚的我.(这样说比我是幼稚的要顺.)
Chorus:
合唱
Step into the light y'all.
This dog doesn't bite y'know.
Just wanna be your friend.
You know I've never been in love before.
(前面译过的)
走进了你光芒四射的世界
要知道,会叫的狗不咬人,绝不会.
我只是想做你的朋友.
你知道,我从未爱过谁
-Ohh oh ohh-
哦哦哦
I have murdered the divine in me.
我杀死了心中所有的神圣与美好.(divine除了有神的意思,还有神圣,美好的意思.)
Set the Godness free.
我抛弃了所有的神灵
I have squandered it all.
我将全部都弃之不顾
I am less than the sum.
我不是世界的中心(less than=not at all ,不是,决不; sum除了总数的意思,还有中心的意思.)
I am parts of a whole.
我如沙粒般渺小(我只是世界的一个组成部分)
There is something missing.
只是遗失了什么
There is something I stole
只是我又偷走了什么.
Why have you forsaken me?
你为何要抛弃我?
Where do you hide?
你又藏在何处?
I feel the betrayal
simmers, it blisters,
我感受着背叛在我心中不断煎熬,沸腾
it digs down in burrows,
它如丝般萦绕(意译,直译是它不断地在我心中挖着洞)
deeper inside,
the more that I try,
我越是想摆脱,它却越是浸入心底.(the more, the more句式)
I cannot deny it.
我无法摆脱它
It feels like.
好像是
It feels like.
好像是
It feels like I've never been in love before.
好像是我从来没有爱过谁
It feels like.
好像是
It feels like.
好像是
It feels like love.
好像我又的确爱了
Just step into your light y'all
This dog doesn't bite y'know
I just want to be your friend,
you know that I've never been in love before.
I've never been in love before.
(前面译过的)
走进了你光芒四射的世界
要知道,会叫的狗不咬人,绝不会.
我只是想做你的朋友.
你知道,我从未爱过谁
我从未爱过谁
Just step into your light y'all.
This dog doesn't bite y'know
走进了你光芒四射的世界
要知道,会叫的狗不咬人,绝不会.
Say cut off my hand (??)
如果你挣脱了我的手(say,如果)
you know, I've never been in love before.
I've never been in love before.
你知道,我从未爱过谁
我从未爱过谁
-----------------
全文:
我转身离你而去
却又如此无助.
走入毒雾弥漫的废墟
踏进神秘的城堡
我熄灭了满天的星光
掩盖着自己的行藏
我沉静了不断的涛声
隐藏着心底的秘密
合唱
走进了你光芒四射的世界
要知道,会叫的狗不咬人,绝不会.(我不会伤害你,绝不会.)
我只是想做你的朋友.
你知道,我从未爱过谁
我从未爱过谁
哦哦哦
你在我的世界里终于化为泡影.
在你停留过的地方,没有你的幻影,没有一丝痕迹.
没有鲜花,没有种子,也没有芳香.
我只找到了一片雾气蒙蒙,空无一物的荒原.
我一无是处.
一切的努力都是徒劳的
你消失了
留下了幼稚的我.
合唱
走进了你光芒四射的世界
要知道,会叫的狗不咬人,绝不会. (我不会伤害你,绝不会.)
我只是想做你的朋友.
你知道,我从未爱过谁
哦哦哦
我杀死了心中所有的神圣与美好.
我抛弃了所有的神灵
我将全部都弃之不顾
我不是世界的中心
我如沙粒般渺小(我只是世界的一个组成部分)
只是遗失了什么
只是我又偷走了什么.
你为何要抛弃我?
你又藏在何处?
我感受着背叛在我心中不断煎熬,沸腾
它如丝般萦绕
我越是想摆脱,它却越是浸入心底.
我无法摆脱它
好像是
好像是
好像是我从来没有爱过谁
好像是
好像是
好像我又的确爱了
走进了你光芒四射的世界
要知道,会叫的狗不咬人,绝不会. (我不会伤害你,绝不会.)
我只是想做你的朋友.
你知道,我从未爱过谁
我从未爱过谁
走进了你光芒四射的世界
要知道,会叫的狗不咬人,绝不会. (我不会伤害你,绝不会.)
如果你挣脱了我的手
你知道,我从未爱过谁
我从未爱过谁