两个を语法上并没有问题。出现两个を时通常前一个を是动词小句中的宾格助词,而后一个を才是整个句子的宾格助词。
スープを[スプーンや莲华を使って]食べる,这个句子的主干是スープを食べる;而スプーンや莲华を使って是用来补充说明的动词小句,を是这个小句的宾格助词。这个小句也可以用で来替换,即スープをスプーンや莲华で食べる。
首先,原话是这个:スープ(汤)をスプーン(勺子)やれんげ(调羹)を使って食べるが。句意是:用勺子或调羹喝汤。
前面的を是スープを食べる的を,后面的を是スプーンやれんげを使って的を,不矛盾啊。你要是自己写日文的时候不想用两个を的话可以换成表手段的で,也就是スプーン(勺子)やれんげ(调羹)でスープ(汤)を食べる。