英语中的狗屎运要怎么翻译?

2025-04-17 00:07:15
推荐回答(4个)
回答1:

不是,shit是名词或动词,不能做形容词修饰luck,应是shity luck,把shit 变成形容词

回答2:

shitty luck=倒霉透了 和狗屎运一点关系也没有 stroke of luck=狗屎运 stroke是抽风的意思 运气抽风了=走狗屎运了

回答3:

you lucky bastard应该会比较贴切吧

回答4:

bad luck